А.Ю.Синицын. Рыцари Страны Восходящего Солнца. СПб, 2001. Автор – старший научный сотрудник Кунсткамеры, известной своей японской коллекцией. Простая в изложении и богато иллюстрированная книга – лучшее пособие для начинающего изучать мир самураев.
С. Тёрнбулл. Самураи – военная история. СПб, 1999. Стивен Тёрнбулл – широко известный за рубежом специалист по истории и культуре самураев. Многие его книги были переведены на русский язык. Данная работа написана в конце 70-х годов и грешит многочисленными ошибками, но читается легко и захватывает с первой же страницы.
А.А.Искендеров. Тоётоми Хидэёси. Москва, 1984. Подробное жизнеописание Тойотоми Хидэёси – «Наполеона Японии» — на фоне исторических событий XVI в. Возможно, лучшая русскоязычная работа по истории Японии этого периода.
Дж. Б. Сэнсом. Япония – краткая история культуры. СПб, 2002. Подробное повествование о культуре загадочной восточной страны.
К.С.Носов. Вооружение самураев. СПб, 2002. Первая и пока единственная русскоязычная книга, посвященная наступательному и защитному вооружение самураев.
А.Г. Баженов. История японского меча. СПб, 2001. Лучшая русскоязычная книга о японском мече и другом холодном оружии.
Хироаки Сато. Самураи – история и легенды. СПб, 1999. Сборник различных древних и современных текстов, посвященных самураям, проанализированный с позиций современных знаний об истории Японии.
Уинстон Л. Кинг. Дзэн и путь меча. Опыт постижения психологии самурая. СПб, 1999. Книга подробно рассматривает физические и психические аспекты кэндо и в целом психологии самураев.
Книга японских обыкновений. Составитель А.Н.Мещеряков. Москва, 1999. Интересная публицистическая книга о повседневной жизни японцев с древних времен и до наших дней. Полезна для расширения кругозора.
Повесть о доме Тайра. Перевод И. Львовой. Москва, 1982. Перевод на русский язык знаменитой повести, рассказывающей о войне Минамото и Тайра.
В.М.Мендрин. История сёгуната в Японии. Москва – СПб, 1999. Перевод на русский язык первых пяти книг знаменитой «Неофициальной истории Японии»» (Нихон гайси) Рай Санъё (1780-1832). Период X-XIV вв. с точки зрения японского историка XIX в., в переводе русского историка начала XX в. Очень подробные комментарии, фактически составляющие отдельную книгу.
Японские самурайские сказания. Под ред. В.Н. Горегляд. СПб, 2002. Книга включает перевод первых частей «Тайхэйки» («Сказание о Великом мире»), повествующей о реставрации Кэмму, и «Сказание о годах Хогэн», посвященное смуте 1156 г.
Более подробный список русскоязычной литературы о самураях, истории и культуры Японии представлен здесь: http://www.sengoku.ru/archive/library/miscellaneous/books.htm